Apple 32GB iPod Touch als Dictionary geeignet

Diese Seite verwendet Cookies. Durch die Nutzung unserer Seite erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Cookies setzen. Weitere Informationen

Seit 2004 hat sich viel getan, der iPod per se ist nicht mehr up-to-date, so wie dieses Forum. Um die Informationen nicht zu verlieren ist das Forum jetzt Read-Only für Gäste, Registrierungen sind aufgrund der hohen Anzahl an Spam-Accounts nichts mehr möglich. Vielen Dank für die schöne Zeit an alle aktiven Nutzer!

  • Apple 32GB iPod Touch als Dictionary geeignet

    Hallo erst einmal an Alle hier im Forum.

    Ich moechte mir am kommenden Wochenende den Apple 32GB iPod Touch, 4th Generation, Black kaufen.
    Nun moechte ich gern im Voraus von den Anwendern hier aus dem Forum bitte wissen ob ich und auch mein
    Frauchen den Ipod Touch als Offline Translator gut verwenden koennen?
    Online ist es ja sicher gar kein Problem, da es ja verhaeltnismaeesig viele HotSpots gibt, welche man ja oft frei nutzen kann.
    Ich sag schon einmal Danke an alle welche sich die Muehe machen meinen ersten Post hier zu lesen und mir vielleicht
    die ein oder andere hilfreiche Antwort geben werden.

    Symbol

    Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von hubremen () aus folgendem Grund: Zeilenabstände angepaßt...warum auch immer Du so große Zeilenabstände gewählt hast....wenn man diese Seiten auf einem mobilen Gerät ansurft, nervt das nur.....

  • Sehr zu empfehlen sind auch die App's von Slovo Ed...allerdings kosten die auch, sind aber jeden Cent wert......
    Kommt aber sicher auch immer auf die Anwendung an, weshalb man ein Dictionary nutzt. Für die einfachen Dinge reicht sicher dict.cc......

    Edit:
    Da es hier um App's geht, habe ich den Thread auch in den entsprechenden Bereich verschoben.....
    Bitte Beachten:
    Ich biete keinen Support per PN an. Dafür ist das Forum da.

    Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von hubremen ()

  • Bei dict.cc ist aufzupassen! Die dort angezeigten Übersetzungen bedeuten nicht immer genau
    das was man im englischen dann meint. Wir durften die App früher immer in unseren LK - Klausuren
    benutzen. Jedoch waren oft die Wörter die ich mit dict.cc übersetzt hatte sinnlich falsch..
    Am besten benutzt du LEO - die beste App, jedoch funktioniert diese nur im heimischen WLAN-
    Netzwerk bzw. mit den von dir angesprochenden Hotspots.
  • Also ich hab offline immer dict.cc und bab.la genutzt - hat mir (besonders im Ausland ohne Datenverbindung) immer weitergeholfen !
    Und die Übersetzung von einzelnen Wörtern ist immer nicht kontextbezogen - deshalb bekommt man ja auch bei dict.cc immer mehrere Möglichkeiten zur Auswahl.
    Leo nutze ich online , allerdings ist mein Online-Favourit "CamDictionary".
    Die Signatur macht gerade Pause !

    Fragen gehören hier in das Forum und nicht in mein Postfach ...
  • Benutzer online 1

    1 Besucher